"Φαντάσου" - John Lennon



Μια μετάφραση/ερμηνεία για να δώσω το νόημα στην ελληνική γλώσσα στο εμβληματικό τραγούδι του John Lennon, που θα έπρεπε κατά την γνώμη μου να ακούμε πρωί, μεσημέρι, βράδυ από παιδιά μήπως και καλυτερεύσει ο κόσμος μας. Έχουμε μάθει πως η γη που πατάμε μας ανήκει επειδή την πατάμε, γι' αυτό για ό,τι θέλουμε να αποκτήσουμε πατάμε τους άλλους για να το κερδίσουμε.

(κάτω από το clip βρίσκονται τα λόγια)


Φαντάσου πως δεν υπάρχει παράδεισος
Είναι εύκολο αν το προσπαθήσεις
Καμιά κόλαση κάτω από τα πόδια μας
Από πάνω μας μόνο ουρανός
Φαντάσου όλους τους ανθρώπους
Να ζουν για το σήμερα

Φαντάσου να μην υπάρχουν χώρες
Δεν είναι δύσκολο να το κάνεις
Τίποτα που να αξίζει να σκοτώσεις ή να πεθάνεις γι' αυτό
Ούτε θρησκείες να υπάρχουν
Να ζεις την ζωή σου εν ειρήνη, Εσύ...

Μπορεί να με πεις ονειροπόλο
μα δεν είμαι ο μόνος
Ελπίζω μια μέρα να γίνεις κι εσύ
κι όλος ο κόσμος να γίνει ένα

Φαντάσου να μην έχουμε ιδιοκτησίες
Αναρωτιέμαι εάν μπορείς
Κανείς να μην πεινά, να χαθεί η απληστία
Η Αδελφικότητα να κυριαρχεί ανάμεσα μας
Φαντάσου όλους τους ανθρώπους
Να μοιράζονται τον κόσμο... Εσύ...

Μπορεί να με πεις ονειροπόλο
μα δεν είμαι ο μόνος
Ελπίζω μια μέρα να γίνεις κι εσύ
κι όλος ο κόσμος θα ζει ενωμένος

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Κύκνειο άσμα...

- Έκθεση -

- Αμαρτωλάγιες σκέψεις -

- Τιποτένιο ποίημα -

Εμφάνεια - Ποιητική Συλλογή (ανθολογήσεις, κριτικές)